Translate

dijous, 21 d’abril del 2016

Rafael Casanova va parlar del seu llibre "Des del sud del silenci"

Ahir ens va visitar el poeta Rafael Casanova, que va parlar, en concret, del seu poemari Des del sud del silenci (Gorbs, 2013), de com va nàixer, de la raó del títol, dels seus sentiments i de la seua poesia. L’acte va ser presentat per la biaruda, i amiga de Rafael, Francesca Berenguer.

El títol, Des del sud del silenci, està inspirat en la comarca catalana de l’Alt Empordà, un lloc d’exili: l’exili de milers d’espanyols i, d’entre ells, de moltíssims valencians que, acabant-se la Guerra civil, van passar per aquells paratges fugint, escapant cap a França. El poemari es divideix en les diverses parts del dia: Els Matins, Migdia, La Migdiada, Les Vesprades, Capvespre, Les Nits, Matinades, Una Alba, Endreça, i on les poesies, depenent de la seua sensibilitat, troben refugi.

Casanova, ens va llegir alguns dels poemes com:


ALT EMPORDÀ


PASSEGE AMB un amic vora els confins

Del migdia. El sol comença a desgebrar-se

En fulles d’aigua.

Rellotges de la veu per a la història,

Escrigueren els peus en el rosada.

Tornen, campanes de neu tocant a ulls.

Quedaren els tristanys enmig de l’aire.

Encara floten els ecos de la pell. Exili.

Recordes el futur?

Xiprers amunt, petges d’ocells

Las vista que no mor en la frontera


O, també, el cru:

  

HUMILIACIÓ

A L’ENTRADA d’un banc,

Una persona dorm entre els caixers.

No la desperte.

Em quede en el carrer, sense metàfores.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Volem conéixer la teua opinió